3月25日,由人文学院主办的以“跨文化交际”为主题的知识讲座在A514教室成功举行。
本次讲座以文化差异为主线,具体阐释了不同的中西方文化差异在英语口语中的表现及解决方法。本次主讲人是国际教育交流学院副院长张四红博士,张老师是留学瑞典及澳洲的语言学博士,对语言学深有研究。张老师从汉语国际教育专业的英文名称谈起,以生动有趣的真实事例从价值观、思维习惯等方面告诉同学们中英文表述差异,还详细地用数据表示各种表达方式在英国和美国的差异。张老师还以自己在海外真实的生活学习经验告诉同学们了解英美文化应该要从历史文化开始,要具有独立思考的能力,不要盲从。同时老师还着重强调了英语听说读写中最重要部分的是听力,同时也要勇敢地张口说英文,这极大地鼓舞了同学们学习英文的积极性。
此次讲座加深了同学们对本专业的了解,学习汉语国际教育专业不仅要深刻了解中国传统文化还要积极学习西方文化。张老师的真实事例还消除了同学们心中关于口语表达的几个误区,使同学们受益匪浅。讲座结束后,同学们纷纷表示自己坚定了学习文化的信念,要努力提高自身修养,为将来的文化传播事业打下坚实基础。(人文学院学生会 供稿)
|
|
|